25 noviembre 2016

El Principito

COMENTARIOS: Rafael Serrano Allely


La dedicatoria de Saint-Exupéry a su amigo Leon Weth es muy ilustrativa  del contenido del libro: “esta persona mayor puede comprender todo; hasta los libros para niños” “Todas las personas mayores han sido niños (pero pocas lo recuerdan)” Y yo añadiría: o no lo quieren recordar bien por el tipo de infancia vivida,  bien por minusvalorar las vivencias infantiles o bien por tratarse de una época en la que se forzó hasta lo indecible un objetivo futuro y no se disfrutó de la condición de niño. No se dejó al niño ser niño.


Destaco en primer lugar el lenguaje poético. Narrado  de manera sencilla pero tocando temas profundos, aunque, como dice el narrador, “sin pretender adoptar un tono moralista”.


Sin pretender ser exhaustivo entre estos temas destaco la soledad, la amistad, la tristeza, el amor, la melancolía,  el consuelo, las apariencias engañosas, el poder, la vanidad,  la pérdida del niño que fuimos, la incomprensión de los adultos, la censura a las manifestaciones infantiles por inmaduras (“Las personas mayores me aconsejaron que dejara a un lado los dibujos de serpientes boas abiertas o cerradas y me interesará un poco más en la geografía, la historia, el cálculo y la gramática” “ Así fue como, a la edad de seis años, abandoné una magnífica carrera de pintor”)…



Muy bien descrito el pensamiento inquisitivo del niño que pregunta y pregunta hasta la desesperación del adulto, que busca contradicciones entre lo que va descubriendo a partir de sus experiencias  frente a lo que sostiene el adulto, sin ningún tipo de prejuicio, dando explicaciones sencillas a fenómenos en apariencia complejos, lo que los adultos llamamos ingenuidad. Y que hoy algunos llamarían pensamiento mágico (se entiende en literatura).

23 noviembre 2016

Sinopsis de El Principito

Por Emilio Márquez Araujo

Título: El Principito
Autor: Antoine de Saint-Exupéry . Escritor premiado repetidamente y Piloto militar en tiempos de guerra. Francia 1900 a 1944, desaparecido en accidente aéreo.

Publicada en Inglés en 1943 y después francés. Se publica en español en 1951 en Argentina. Traducido a unos 300 idiomas y dialectos. También en lenguaje para ciegos. Según se dice, es el libro más vendido del mundo. Ha sido llevada a todos los medios audiovisuales habidos e incluso al Manga. También se cree que es un libro bastante auto biográfico. (Como piloto visitó muchos países. Se estrelló en el desierto durante un concurso de largo recorrido y estuvo a punto de morir).

Novela filosófica-infantil especialmente dirigida a los adultos. Quizás su éxito estuvo en el morbo que levantaba el averiguar a que se estaba refiriendo el autor, ya que, muy a menudo se detecta una doble, triple o cuádruple intención.

En muchas ocasiones se vislumbra una poesía sin metrología. Un libro con aires poéticos.

Estupenda precisión literaria con un encanto especial que te incita a seguir leyendo.

Acuarelas  del autor, acompañan el texto, que para mí, es una crítica a lo que los adultos piensan de lo que tienen a su alrededor. De ahí, que, en bastantes secciones, en las que está divida la obra, se encuentre la frase "Las personas mayores son muy extrañas", dicha por el pequeño principito, personaje principal de la novela.

El aviador-narrador, co-protagonista,  va deshojando una serie de personajes y ambientes variados, que para mí,  tienen tanta enjundia como la mente del lector sea capaz de imaginar con los pocos datos que en el libro se dan. 

Argumentos muy abiertos y que, aunque parece un libro infantil, creo que los que más provecho le han sacado, ha sido los adultos y mientras más inteligentes, creativos e imaginativos, mejor.

Sencilla de leer, si no hay pretensiones de llegar más lejos. Si extrapolamos lo expuesto a todo lo que nos rodea, hay para estar tirando del hilo del ovillo casi interminablemente.

El argumento es un paseo por diferentes planetas hasta llegar a la Tierra, donde la crítica se acentúa.

Las críticas que se pueden encontrar en la obra son profundas: Sobre la Amistad y su pérdida con el personaje del zorro que me gustó un montón. Otros nos llevan al amor y la soledad.  Al trabajo y la vaguedad, etc. etc.

En cada planeta encuentra un ejemplo para poder criticar el proceder del habitante principal. O sea, no da puntada sin hilo, solo hay que buscar y buscar.

Me ha entretenido y no he buscado todas las patas que tenía “el gato”, ya que para mí, me resultaba un esfuerzo adicional. Lo he leído en un par de días. 

Después he vuelto a releer las partes que más me han gustado.

Pasajes que me han gustado:

A) La rosa. Creo que representa al Ego que tanto nos martiriza y principal responsable de la “salud” humana.

 B) El baobabs. Personaje que cuando crece es malo, malísimo. Antes de crecer, es muy pequeñito y el cordero se lo podía comer fácilmente. Y ahí mismo nos trae otra advertencia sobre el cordero, ya que mañana puede ser tu “enemigo” y se puede comer las flores aunque tengan espinas.

C) De los planetas: La Tierra. Donde la extensión de la narración crítica tiene para extenderse a gusto del lector creativo. Especial para realizar adaptaciones en colegios, seminarios y similares.

Frases con lección de vida, operativa para todo ser viviente:

1.- "Es una cuestión de disciplina, me decía más tarde el principito. Cuando por la mañana uno termina de arreglarse, hay que hacer cuidadosamente la limpieza del planeta. Hay que dedicarse regularmente a arrancar los baobabs, cuando se les distingue de los rosales, a los cuales se parecen mucho cuando son pequeñitos. Es un trabajo muy fastidioso pero muy fácil".

2.- ”Entonces te juzgarás a ti mismo –le respondió el rey–. Es lo más difícil. Es mucho más difícil juzgarse a sí mismo, que juzgar a los otros. Si eres capaz de juzgarte rectamente eres un verdadero sabio”.

3. «Lo esencial es invisible a los ojos»


Profundo, muy profundo, que se puede llevar a todos los ámbitos de la vida, cada uno en su círculo de actuación. Si ya lo leíste y casi no te acuerdas, seguro que en una segunda o tercera lectura tienes mucho más en que paladear esta novela.

08 noviembre 2016

SEFARAD

COMENTARIOS: Rafael Serrano Allely

No  había leído la novela pero si tenía conocimiento  por la prensa  de la polémica que se  produjo tras la  aceptación por  parte de Muñoz Molina del Premio Jerusalén que se concretó en una carta abierta al autor y  firmada por siete intelectuales, uno de ellos español.  Premio que entre otros fue concedido a Vargas Llosa.
                                                                                                                                                                                                                                                                     
Me parece que el libro trasciende la estructura de una novela al uso. Hay elementos claramente autobiográficos a menos que uno conozca algo de la biografía del autor (“Nos hemos hecho lejos de nuestra pequeña ciudad, pero no nos acostumbramos a estar ausente de ella, y nos gusta cultivar su nostalgia” P. 11)  y otros que no lo son tanto, muchos de los cuales pertenecen a personajes reales. Muñoz Molina hablaba de “enciclopedia de todos los exilios posibles”

Esto lo descubres después del primer capítulo y a medida que vas viendo que aunque puedan parecer  relatos independientes, todos tienen un denominador común en mayor o en menor medida: la nostalgia, la marginación, el desarraigo, la intolerancia, el miedo, la huida, la exclusión, el maltrato del diferente y del que quiere ser libre, el ser considerado extranjero en tu país  o en tu propia casa.

Desde este punto de vista me parece que los relatos están bien hilados. La temática y la forma narrativa (con párrafos muy largos, cambios en la voz narrativa) mantienen la atención y una tensión continuada que exigen un gasto de “energía extra”

El miedo: “Y tú qué harías si supieras que en cualquier momento pueden venir a buscarte, que tal vez ya figura tu nombre en una lista mecanografiada de presos o muertos futuros, de sospechosos, de traidores” P. 71

Extranjero en tu país, apátrida: “Hasta los treinta años vivió creyendo que era austriaco, y que su lengua y su cultura eran alemanas… De pronto un día, en noviembre de 1935, sentado en un café, en Viena, igual que estamos sentados usted y yo, abrió el periódico y leyó en él  la proclama de las leyes raciales de Nuremberg, y descubrió que no era lo que habría creído  y querido siempre ser,  y lo que sus padres le enseñaron a creer que era, un austríaco. De pronto era el que jamás había pensado: un judío, y además no era más que eso, toda su identidad se reducía a esa sola condición. Había entrado en el café dando por supuesto que tenía una patria y una vida y cuando salgo de él ya era un apátrida, como máximo una posible víctima, nada más” . P.550

Los ejemplos que se proponen comprenden tanto el nazismo como el comunismo.

Paradigmático es el caso de Muzenberg considerado como un traidor por los soviéticos y a punto de ser ejecutado por los alemanes. “Quiere ser nadie” Fue ahorcado en Francia.

Hay exclusiones más sencillas pero no menos importantes como la relatada en la   P. 110 “Pero ya entonces, cuando volvió a casa, se le notó que pertenecía al hospital, que en unos pocos días se había vuelto  extranjera al lugar y a las cosas que hasta un poco antes fueron el contorno de su vida”

O cuando relata algo que pueda ser autobiográfico: “Había ido creciendo en mí un sentimiento de exclusión… Qué raro haber sido ese ese niño solitario, gordito y torpón… A veces, en La gran plaza… veía de lejos…a los cuatro o cinco gamberros de mi clase, y que si pasaba delante de ellos, aunque fingiera no verlos, se burlarían de mí, como se había burlado en el gimnasio y en el patio del colegio…” P. 539.

Sobre un cuadro: “ Quién sabe si ahora mismo, en Nueva York son las dos y cuarto de la tarde y aquí empieza un anochecer de diciembre, habrá alguien mirando la cara de esa niña, alguien que advierta o reconozca en sus ojos oscuros la melancolía de un largo destierro”. P. 593

En “Notas de lecturas” habla de las fuentes en las que se basa la novela, en muchas ocasiones libros y en otras ocasiones la propia experiencia o experiencias oídas: “He inventado muy poco en las historias y las voces que se cruzan en este libro. Algunas las he escuchado contar y llevaban mucho tiempo en mi memoria. Otras las he encontrado en los libros.” Esto demuestra gran honestidad intelectual por su parte.

Bien documentado y  bien entrelazadas las historias.

“Ahora que las distancias son más cortas… nos sentimos más lejos” (nostalgia)
“Vivir en el pasado”
“La espera de un desastre inevitable es peor que el desastre  mismo”
“Eres lo que otros ven en ti”455

“No sabíamos porque no estábamos dispuestos a saber” 477

Comentario: Sefarad

Mi Sinopsis de Sefarad, novela de novelas
Autor: Antonio Muñoz Molina
Drama
Ediciones: Seix Barral (2009)   ISBN 9788432212697   544 páginas
Una novela de relatos que enrevesadamente se entrecruzan unos con otros y que versan sobre recuerdos hogareños, exilios políticos, enfermos crónicos, persecuciones de judíos o raciales de totalitarismos europeos.
Separadamente se puede decir que los relatos tienen muy buena redacción.
Como Novela unida, más bien intuyo unos relatos cogidos con hilos de los antiguos bolillos. Uno por aquí, otro por allá y todos forman un conjunto que se llama novela sin serlo, ya que NO hay trama ni fin, sin antes ni después y el narrador aparece y desaparece como por arte de magia y muchas veces advierte al lector lo que se va a encontrar. Si bien todos están más o menos unidos por un tema común: el destierro que se detecta en casi todos los relatos. Por ahí lo de los encaje de bolillos. Además también los bolillos se topan unos con otros y es otro hilo que nos conduce a los personajes de los relatos donde predomina el miedo, el mal, el daño, casi todos con recuerdos amargos y llenos de tristeza.
¡Vamos, como para no disfrutar!, salvo que tengas una mente adecuada, cosa que no es mi caso. Me gustó el primero ya que me vi reflejado en lo que contaba y la forma de hacerlo. Al terminar el tercero, estaba cansado de su lectura.
Entiende el autor que cada personaje lleva su novela a cuestas y que cuando dos personajes se encuentran, sus “novelas” se entrecruzan en más de una ocasión y personajes de un relato aparece en otro. Total un lío bien urdido que necesita un memorión para seguirle el hilo y decidido leer sin detenerme a observar la urdimbre que el autor me ha querido endilgar.
No la he leído entera, ya que no me hacía vibrar de felicidad, todo lo contrario. Sufrir, sufrir y después volver a sufrir. No he encontrado gente buena y episodios de amor y esperanza cosa que en 17 relatos se debía haber dado más de una vez.

Agur estimado Muñoz Molina, espero encontrarte en otra obra más divertida, si bien me he informado que todas tus novelas versan sobre terror y muerte como recuerdo a las guerras de España y Europa en la primera mitad del siglo XX, así es que es posible que no nos crucemos más. Chao.

Pueden interesarte

Club Caliope Autor: Rafael Serrano Allely Cadáver exquisito   ¿QUIÉN ERA? Un Santo. ¿DÓNDE ESTABA ? Debajo de la cama. ¡QUÉ HACÍA ? ...